ï¼ã¸ã§ãã
ใส่กล่องไหมครับ (คะ), 13.é£ã¹ãã¾ããã
ï¼ã³ã¼ ãã¼ã¤ãã³ãã¡ã³ ãã¤ã«ããï¼ã«ã¼ï¼
ï¼ã³ã¼ ã¿ãã¢ãã ãã¤ã«ããï¼ã«ã¼ï¼
55.ホテル =アティッナー อาทิตย์หน้า =サン สั่ง =ロンレーンム โรงแรม. ï¼ã¤ã ã¬ãª ã«ããï¼ã«ã¼ï¼
タイ語で「会う」「会いたい」など色々な言い方まとめ. Copyright© nananavi.com , 2020 All Rights Reserved Powered by AFFINGER4. ï¼ã®ã³ ã¡ãã¤ã«ããï¼ã«ã¼ï¼
ขอไม้จิ้มฟันหน่อยครับ (ค่ะ), 9.ãã¤ã¬ã¯ã©ãã§ããï¼
เอากลับบ้านได้ไหมครับ (คะ), 12.ããã¯ãã¦ä¸ããã
7=ジェッ(→) こんにちは〜@nanase_nananaviです。 今日は、タイ人女性についての記事を書こうと思います。 みなさんは、どのようなイメージを持っていますか? スレンダー美人?色黒?笑顔が素敵? タイへ行 ... 【タイ旅行】観光の定番ダムヌンサドゥアック水上マーケットへ!ツアーを利用?自力で?, nanase: WordPress Luxeritas Theme is provided by "Thought is free". 35.注文する. こんにちは、@nanase_nananaviです。 先日「wish」というお買いものアプリで色々と買ってみました。使ってみた感想としては、質はまあまあ(中の下)の100〜300円均一ショップというよう ... タイのイミグレーションへの行き方、30日延長申請の方法を画像つきでシンプルにご紹介します。半日もあればサクッと行けるので、出来るだけ早起きをして行く事をオススメします。月〜木ようの午前中がベスト。, 「タイ人と一緒に働くってどんな感じ?」という質問にお答えしたいと思います。ビックリしたこと、大変だったことをそれぞれ5つずつご紹介しますね。タイの文化をシッカリと知っておき、それは何故なのかという理由まで理解しておかなければ、タイ人と上手くやっていけません。. ï¼ãã¼ã³ã©ãã ãã¤ãã¤ã«ããï¼ã«ã¼ï¼
タイ語で「会う」という言い方は以下の2つです。 ジュー (カン) ポップ (カン) 先に解説しておくと、それぞれに付いている「カン」は、「お互いに〜する、一緒に〜する」という意味を持ちます。 เจ็บ, 2.ãã£ã¨è»½ããã£ã¦ãã ããã
ห้องน้ำอยู่ที่ไหนครับ (คะ), 10.ã¯ã¬ã¸ããã«ã¼ãã¯ä½¿ãã¾ããï¼
ï¼ã³ã¼ ãã ã±ã¼ã³ ãã¤ã«ããï¼ã«ã¼ï¼
ï¼ãµã¤ ã¯ãã³ ãã¤ã«ããï¼ã«ã¼ï¼
こんにちは。 海外大好きひつじ。です。 今日はタイ語の日常会話をまとめてみました。 タイ旅行に行く方や、タイで生活を始める方、是非参考にされてみてください。 ★注意点★ ①目上の人や、初対面の人と話すときは、日本語と同様「敬語」を使います。 2014年〜2018年バンコク在住→現地採用で3年間タイ人と働く→「旅×写真×ブログ」に挑戦→月28,000pv達成!→帰国後、東京の旅行会社でWEB編集・ライティング、写真・動画撮影&編集の仕事をしています。, 【タイ語】便利な2語続く形容詞(ボイボイ・チャーチャー・カイカイ・シュイシューイ・スースー...), 【タイ語】超便利な「何・アライ」の表現「何してるの?どうしたの?別に、何でもない」, 【買って大正解】初めてのフルサイズカメラならNIKON D750が1番オススメな理由【4年使ってわかる感想】. นอนหลับได้ไหมครับ (คะ), 1.âæâæ¥æâæã«æé£ããã¯ã¹ã®ç¨æã御é¡ããã¾ãã
タイ語で、何かありがとう、とお礼を言いたい、ごめんなさいを表現したい、のページです。 (これも会話の基本ですね) 旅行などでは、タイ語を沢山覚えていく、というは中々大変だと思いますが、この「ありがとう」は、 「こんにちは」 に続き、色々な場面で最もよく使うフレーズの1つ。 ทำเบาๆ หน่อยครับ (ค่ะ), 3.ãã£ã¨ãã¤ããã£ã¦ãã ããã
ขอตะเกียบหน่อยครับ (ค่ะ), 8.çªæ¥æãä¸ããã
Copyright © 2020 タイの文化と生活 All Rights Reserved. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); 一番、耳にするであろう「サワディーカー」です。実際はSawasdee Kaと書くので、サワスディーカーなんです。でもスがほとんど聞こえないため、サワッディーカーとスの部分と切って言うほうが現地の発音っぽいと思います。, コップンの直後に「とても」という意味の「マーク」をよくつけます。すると、「コップンマーカー」となりマークのクの部分は、ほとんど聞こえません。とっっっても!と言う時はマークマークと2回つづけて強調します。「マクマー」というように聞こえますよ。, とってもありがとう!と言いたいときは「コップンマクマーカー!」と言ってみてください♪, 「サバイ」とは、「心地の良い状態」という意味です。タイをよくあらわす代表的な言葉ですね。, 「ディー」は単純に「良い」という意味。形容詞の後にこの「ディー」をつけると、〜でいいという表現もできます。, 「マイ」や「ルー」は疑問詞です。「〜ですか?」と聞きたいときに語尾につけて、発音を上げるようにして言います。, 体調を伝える時のタイ語のまとめ記事はこちら↓ 16.食事. 9=ガーオ(↓) ตอนเช้าของวันที่___ เดือน___ เวลา___ ช่วยเตรียมอาหารกล่องให้ด้วยครับ(ค่ะ), ï¼ã³ããã³ã¯ã©ããï¼ã«ã¼ï¼
6=ホッ(ク)(→) ï¼ãã¼ã³ãã¼ã ã¦ã¼ ãã£ãã¤ã«ããï¼ã«ã¼ï¼
ï¼ã³ã¼ ãã¼ãã¼ã ãã¼ã¤ã«ããï¼ã«ã¼ï¼
ï¼ã¢ã¦ ã°ã©ãããã¼ã³ ãã¤ãã¤ã«ããï¼ã«ã¼ï¼
2=ソーン(↑) ï¼ãã¼ã³ãã£ã¼ãªã³ã³ã¯ã³ãã£ã¼ï¼¿ï¼æ¥ï¼ããã¥ã¢ã³ï¼¿ï¼æï¼ã¦ã§ã¼ã©ã¼ï¼¿ï¼æéï¼ããã¥ã¯ã¤ããªã¡ã ãã¢ã¼ãã¼ã³ã¯ãã³ï¼æé£ããã¯ã¹ï¼ãã¤ãã¥ã¢ã¤ã«ããï¼ã«ã¼ï¼
タイ人はなかなか謝りませんがイライラするのはやめましょう: ありがとう: コープ・クン: プは気持ちpをつける。「クン」はあなた。 男性なら語尾をつけて「コップンカップ」と聞こえます 固いな~と思ったら「コプチャイ」とか。 อิ่มแล้วครับ (ค่ะ), 15.ç²¾ç®ãã¦ãã ããã
8=ベェーッ(→) ขอผ้าห่มหน่อยครับ, 5.ç ã£ã¦ãããã§ããï¼
36.ありがとう. 微笑みの国タイ。タイの玄関口スワンナプーム空港に着くと、その優しい感じと発展している成長中であるという感じ、2つのものを感じ取ることが出来ます。しかし、タイに行きたいとは思っていても、なかなか行く機会がないという方も多くいるのではないでしょうか。そこで、いつタイに行っても大丈夫なように、例の2つのコミュニケーションワードを覚えておきましょう。それは、もちろん「こんにちは」と「ありがとう」です。, まずは女性バージョンから。「こんにちは」は「サワッディカー」、「ありがとう」は「コップンカ―」です。そのままカタカナ読みをしても大体通じます。, 続いて男性バージョン「こんにちは」は「サワッディーカップ」、「ありがとう」は「コップンカップ」です。ただ気をつけないといけないのは、よくタイ語のガイドブックには上記のように記載されているのですが、タイ語には日本語にはない子音がありまして、「プ」を発音しないというのが正しいのです。つまり、「サワッディーカップ」の「プ」の音は発さず、口を閉じておいたままで発音すれば、とても素敵な発音の挨拶ができます。, ちなみに、タイ語におい「カー」・「カップ」は日本語の「です・ます」に対応する言葉ですので、覚えておいて損はしません。「ご飯をたべます」でしたら「キーンカゥカップ」というようになります。, また、よくある話なのですが、男性の方はタイの女性に対して日本のタイレストラン等で「コップンカー」と満面の笑みでいう方が結構います。これは仕方がないのですが、ちょっとこちらの男性の女性遍歴にタイ人が混ざっていたことを若干示唆しています。というのも、タイ人女性は「コップンカー」と発音して、それを男性側は聞いて「ああ、コップンカーというのがありがとうの意味なんだな」と思い、男性は「コップンカー」といってしまうのです。しかし、「コップンカー」は女性の表現ですので、タイ人レストラン従業員らは思うのです、「コノ人はタイ人の女の子ト付合ってったナ」と。結構厨房で盛り上がってます。, ですから、男性の方は特に、タイ語の挨拶をするときはちょっとだけ気を付けて、正しい発音で挨拶してみてください。これはこれで、厨房が盛り上がります。「アノ日本人はタイ語がウマイ」と。結局、いずれにせよ、厨房は盛り上がります。男性がタイ語を話すと。, タイ語の正しい発音を知るためには、CD付きのタイ語の本を買うのが一番手軽な方法かと思います。もし楽天ブックスやhontoで本を買うときは、ポイントタウンというサービスを利用すると1.5%くらいお得になるので是非使ってみてください。. 【タイ語】体調の表現「痛い・熱・風邪・疲れた・だるい・かゆい」, もうきっと2度と会わないかもしれない人との別れ際。色々とよくしてもらって、さようならをするとき「グッドラック!」と言いたいですよね。, 色々頑張ってね!などの応援や、健康に気をつけて元気でいてね、というような意味合いが込められています。, タオライは量を表すことばです、「料金・値段」は「ラッカータオライ」と表現します。状況により、タオライで通じる場合がほとんどなので、ラッカータオライと言わなくても大丈夫です。, 欲しい物を指さしながら、タオライ?と聞くだけでも通じます。もちろん、カーをつけると丁寧になるので使った方が交渉がうまくいくかもしれませんね。, ディスカウントと言っても通じますが、値引きは「ロット」です。トの音はほとんど聞こえません。, ダイマイ?とは、「できる?」と言う意味。カーをつけると、「できますか?」。英語でいう「Can you~?」です。使い勝手のいいフレーズなので覚えておくと便利です。, 少し!ちょっとだけ!と言いたい時は「ニッノイ」です。これも良くつかいます。「ディスカウッニッノイ ダイマイ?」と、適当に言ってみましょう〜!, これが欲しい、といいたいときは、「アオアニィー↑」。アニーはコレという意味でしたね。これがほしいです!アオアニーカー!と指さしながら言えば、きっと伝わります。, 旅行者だと分かれば、相手は数打ちゃあたるという具合で、強引に勧誘してきて困りますよね。「いらない!必要ない!」とハッキリいいたい時は、「マイアオ!」と言いましょう。これだけで、大丈夫です。, もうあるよ、という場合は「ミーレーオ↑」と言います。日本語の遠慮するときの「大丈夫です」は「マイペンライ」です。気にしないで、と柔らかく伝えることができます。, 1=ヌン(→) バンコクへ来たからには、少しタイ語を話したい!という方のための記事です。日本から来た友達によく勧める、簡単なタイ語を紹介します。第一弾は、【挨拶・買い物・タクシー】について。 ï¼ãã§ãã¯ãã³ ãã¥ã¼ã¢ã¤ã«ããï¼ã«ã¼ï¼
ขอน้ำแข็งหน่อยครับ (ค่ะ), 7.ãã¯ããä¸ããã
ทำแรงๆ หน่อยครับ (ค่ะ), 4.æ¯å¸ãä¸ããã
タイ語講座③ コップンマーカーとコップンナーハー タイの法律では、薬剤師がいないと、法律上かなり多くのお薬が売れません。 そんなの守っているお店も少ないと思いますが、これからはコンプライアンスが重要ですので、弊社では、きちんと法律を守っています。 3=サーム(↑) 投稿日:2017-11-01 更新日:2019-03-17, 今日は、バンコクへ来たからには、少しタイ語を話したい!という方のための記事です。日本から来た友達によく勧める、簡単なタイ語を紹介します。, まずは①挨拶、②買い物、③タクシーの3つ。第2弾で、④食事に関して、⑤気持ちの表現、⑥自己紹介についてまとめます。, ※日本語の「です・ます」の丁寧語にあたるタイ語「カー・カップ」ですが、"女性はカー"、"男性はカップ"です。文中では「カー」のみで表記します。, ※やじるしは、発音の高低を、()の中の文字は末子音で、ほとんど聞こえない音を表しています。. 4=スィー(→) ขอบคุณครับ (ค่ะ), 17 ï¼ ã¹ã£ãï¼ãï¼ãã§ãï¼ãï¼, 18 ï¼ ã¹ã£ãï¼ãï¼ãã¼ãï¼ãï¼, 21 ï¼ ã¤ã¼ã¹ã£ãï¼ãï¼ã¨ãï¼ãï¼, if(Mvalid) {Mvalid.updateObject();if($('userid')) $('userid').focus();}. ããã ããã
ï¼ã¿ã ããªã㪠ãã¼ã¤ã«ããï¼ã«ã¼ï¼
ï¼ã¿ã ã¬ã³ã¬ã¼ã³ ãã¼ã¤ã«ããï¼ã«ã¼ï¼
微笑みの国タイ。タイの玄関口スワンナプーム空港に着くと、その優しい感じと発展している成長中であるという感じ、2つのものを感じ取ることが出来ます。しかし、タイに行きたいとは思っていても、な … 5=ハー(↓) 10=スィップ(→), 以降100の位で特別な変化はありません。100を言うときに、ローイヌンと逆にいうこともよくあります。100の時だけです。, 10000は「ムン」となりますが、1000が10ということで「スィップパン」と表すこともできます。, ヤークは「〜したい・Want to」です。ヤークの後に、動詞をつけるだけで〜したいと言うことができます。ヤークのクもほとどんど聞こえるか聞こえないかくらいの発音です。, パイは「行く」という意味。さあ、行こう!と席を立つときも「パイ!」と使ったりします。, チャイは「使う」という意味です。メーターはそのままメーターなのですが、発音は語尾を上げます。「メートゥァー↑」という感じです(笑)文章で伝えるのはなかなか難しい・・・。とにかく、外来語やカタカナ英語などもタイでよく使いますが、語尾が尽くあがっています。, ちなみに高速道路は、ターンドゥアン。ハイウェーでも伝わりますが、高速道路を使うか使わないかと言うときも「チャイ」と言います。, メモ※タイのタクシーに行き先を伝えると、乗車拒否をされることが多々あります。300バーツ、500バーツなら行ってもいい、などと高額の料金を請求されますが、ここで「メーターを使って!」と言いましょう。それで乗せてくれなければ、そのタクシーには乗らない方が賢明です。, 客待ちをしているタクシーではなく、通りを走っているタクシーを捕まえるほうが交渉する労力は減るかもしれません。, ドゥアイという言葉も、よく聞くと思いますが、これは「一緒に」という意味です。色々とお願いをまとめてするとき、注文をするとき、語尾にドゥアイとつけることが多いです。言わなくても問題はありません。, 先ほどの行くという意味の「パイ」とあわせて「パイドゥアイ!」と言えば一緒に行こう!となります。, 日本語で、方面を指すときに右手・左手という表現をしますが、タイ語にもあります。手のことを「ムー」というのでクワムーといえば「右手側」という伝え方もできます。, ※まだ!という時は「ヤン」。途中で下ろされそうになってもヤン!といってみましょう。, この本は、初心者でもわかりやすいように発音記号が書いてあり会話フレーズも豊富です。, ボリュームがありますが、これからしっかりと勉強したい方はコチラからはじめると良いと思います。, 第1弾【①挨拶、②買い物、③タクシー】に引き続き、今回は【④食事に関して、⑤気持ちの表現、⑥自己紹介について】を、まとめました。, 現在は、東南アジアではUberは使えなくなりました(2018年3月)。タイでの配車サービスは「Grabタクシー」が主流となっています。その使い方と実体、また悲しい体験談書きました。.